Til forsida

 

Månedens fugl - Tornsanger

 

Noen sanger jeg liker å synge

 

(Valgt ut fra sanger jeg har lært meg og/eller framført i tida etter august 2025, da jeg startet Kringsjå kro, nå snart Kringsjå musikkcafé. De er listet i alfabetisk rekkefølge.)

 

Bare sainn (Anders Jektvik)

C                                       C

Deinn / her går te dæm - som har / vorre nerri vein.

F                                         F

Te / dæm som e bort – og /  langt fra heim.

G                             F                    C        C

Som / fòr som sjøl / og kom fram / ilein   /

C                                  C

Te / dæm som har leita i / længsel og løgn

F                                        F

Som / bare kainn finn en / barnslig drøm

G                            G7                     C           C7

Som / bare kainn husk - / det dæm skoill / gløm  /

 

F                   F                                C         C

Sjå på / månen  / - deinn va ein gang ein / gud  /

Dm              F                          C           C7

no e deinn bare / sand    / - som slit med tidas / tainn /

F                          F

og du som e ein / verdensmainn  /

C                   Dm

ka gjær du her i /  ødelainn  /

G                 G

her finnes bare / skyggen  /

C                    C

Tå det som / forsvainn.  /

 

C                              C

Deinn her går te byfis og / bondeknøl

F                                    F

Te / dæm som sto barfot i / syndens pøl

G                    G                C        C

Som / maula sitt liv / - uten tebehør

C                                                   C

Te / dæm som sløngt roinnt med / glitter og goill

F                                F

som / sjænka ti glasan  - / fordi om dæm va foill og som /

G                              G7                    C

langt utpå mårran -  / vart settan å  / soill.

 

 

Blowin’ in the wind

How many roads must a man walk down

Before you call him a man?

Yes, and how many seas must a white dove sail

Before she sleeps in the sand?

Yes, and how many times must the cannon balls fly

Before they’re forever banned?

./, The answer, my friend, is blowin' in the wind ./,

Hvor mange veier må en mann gå
før du kaller ham mann?
Over hvor mange hav må en hvit due fly
før den får hvile i sand?
Og hvor mange skudd får kanoner fyre av
før statssjefer tar til forstand?
./, Svaret min venn blåser i vind. ./.

Yes, and how many years must a mountain exist
Before it is washed to the sea?
Yes, and how many years can some people exist
Before they're allowed to be free?
Yes, and how many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn't see?

 

Hvor mange år får et fjell rage høyt
før det i havet forgår?
Og hvordan skal et folk holde ut tunge støyt
før det friheten får?
Ja, og hvor mange ganger får en mann snu seg bort
så blodbad hans øyne ei når?

 

Yes, and how many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, and how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, and how many deaths will it take 'til he knows
That too many people have died?

Ja, og hvor mange ganger må en mann se opp
før han tar inn himmelen rød?
Ja, og hvor mange ører må til for å høre
gråten fra barn som får blø?
Ja, og hvor mange graver trenger menn for å se
at alt for mange må dø?

 

 

Blå, blå mandag

 

Han sto på toppen av ovarrennet  / aleine til slutt   A

Vinner av første omgang, siste man ut.   E    A

satte’n utfor, klar for en seier   E7

Men så var det det med Herrens / uransakelige veier.  E7   G  E7

Ååååå, det ble en blå, blå mandag.   D    A

Han kunne vunnet hele rennet,  E7

men han var -  nedi med handa.   E7   A

 

En skikkelig flottenfeier fra et herværende parti   A

Hadd’ikke tenkt no’ særlig på hva pressen skulle si   E7  A

Når han elga seg på damene og dansa tett og hott    A

i stedet for å legge seg på rommet sitt så smått.   E7   A

Ååååå, det ble en blå, blå mandag.  D    A

Han kunne blitt partiformann,  E7

men så var’n – nedi med handa.  E7   A

 

Ja, det er Murphy som bestemmer / når ting skal gå i dass,  D

når en liten tue / skal velte stort lass.   A

Han står i kulissene og titter gjennom et hull   D

og venter til det står om – gull.  A

 

./. Åååå, blå, blå mandag ./.  D   A

 

En eks-statsminister fra vårt største parti   A

visste ikke hva ektefellen / dreiv med på si.  A   E7   A

En statsministerlønn er kanskje ikke rare hyra

så han tenkte vel nå gjelder det å melke alle kyra.  A   A7  D

Ååååå, det ble en blå, blå mandag.  D   A

Hva skal du med en master E7 når jobben allerede er i handa?  A

 

Det er lett å gå i surr når du / blir valgt inn på tinget   A

Og sikkert ikke lett å vite hvem du kan ringe   A  E7   A

for å spørre om det med reiseregninger og hvor du skal bo.  A

Men å rote bort din egen leilighet det er’ke til å tro.  A  A7  D

Ååååå, det ble en blå, blå mandag.  D   A

Hun hadde vår tillit, men så var han – nedi med handa.  E7   A

Ååååå, det ble en blå, blå mandag.   D   A

Han hadde råd til egne solbriller, men    E7

var’n nedi med handa. Nedi med handa. Han var nedi med handa.  A

Men hva gjør vi med han, da? A

 

Alle har et gutterom på Gjøvik som har stått ledig siden 1983.  A

Nedi med handa. Nedi med handa.  A

 

 

Ellinor dansar

 

Får jag lov, lilla pappa, du lovade mig en dans!

Får jag lov, vill du dansa med mig?

Ingen för som du gör.

Så′n dansör som du, pappa,

det finner man ingenstans.

Vilken dag, vilken fest,

O, så lycklig jag är i kväll!

Hör fiolernas susande sång!

Jag blir yr, men du styr

Har du märkt att min klänning är lång?

 

Ack, min Ellinor,

bara blunda och hör musiken.

Känn i ditt hjärta rytmiken

Tänk ingenting, bara dansa och sjung

Som en ros vaggar i vind

Mjuk och lugn skall en flicka vara

Allt kan jag inte förklara

Men kyss min kind!

 

En fattig trubadur (Cornelis Vreeswijk)

 

D           A7  D                 A7                     D

Jag är en gammal trubadur som duger just till ingenting.

D           A7        D                    E7       A7
Jag drager land och rike kring, en underlig figur.

Em7             A7  Em7  A7        Em7      A7      Em7     A7
Jag sjunger mina visor små för vem som gitter höra på.

Em7          A7    D                    Em7    A7    D
Min enkla livsfilosofi har denna melodi:

Em7            A7                           D     D7

Du kan ingenting ta med dig dit du går.

Em7               A7            Fiss7   H7
Nej, du kan ingenting ta med dig dit du går.

Em7        A7     D   Hm        Em7   A7           D
Du behöver inga penningar när du vid porten står,

Em7            A7                              D
och du kan ingenting ta med dig dit du går.

Du kanske är en rikeman som samlar i en penningpung,
fast den för ut är stinn och tung du gnider och går an.
Din kassakista är din gud, men så en afton får du bud,
och alla dina slantar små vad hjälper de dig då?

Du kan ingenting ta med dig dit du går.
Nej, du kan ingenting ta med dig dit du går.
Du förvärvar ej för penningar ett enda litet år,
och du kan ingenting ta med dig dit du går

Jag är en gammal trubadur som drager land och rike kring
Och jag besitter ingenting av visdom och kultur
Men en sak har mig livet lärt: Att guldet, det är föga värt.
Så du som tror till guld och makt ska minnas vad jag sagt:

Du kan ingenting ta med dig dit du går.
Nej, du kan ingenting ta med dig du går.
Det finns alltid någon hungrande som invid vägen står,
och du kan ingenting ta med dig dit du går

 

En liten pike i lave sko. (d-dur)

 

Høye hæler, rouge og primadonnatoilette
Vekker alltid oppsikt hos herrer i parkett.
Jeg vil nødig skuffe dere, men i ny og ne
Tror jeg dere simpelthen liker å få se
En liten pike i lave sko,
En liten kvinne av kjøtt og blod.
Med friske farver av det slag som sitter fast,
De stammer nemlig ikke fra en pudderkvast.
Den lille rødmen er ikke rouge,
Og ikke lært på et skjønnhetskurs.
Nei, hun er ekte, det kan du tro,
Den lille piken i lave sko.

Liten lue, skjerf i halsen, enkel liten drakt.
Altfor søt og tekkelig, ville mange sagt.
Jeg kan også majes ut med fjær og kjempehatt,
Ja, men hvorfor skal jeg det, vet du ikke at
En liten pike i lave sko,
Kan gå på strøket i fred og ro.
Og hun blir ikke målt og gransket og beglodd,
Nei, alle kvinner e'kke sånn som du har trodd.
La andre går der i all sin skrud,
Med høye hæler og kalket hud.
For hun går heller i fred og ro,
Den lille piken i lave sko.

Verden vil bedras og ikke minst den unge mann.
Kvinnen vet det og hun gjør alt hun bare kan.
Ikke la deg lure, prøv i stedet å forstå
At hvis du skal gifte deg, bør du se å få
En liten pike i lave sko,
Som ikke prøver å skjule no'.
Som ikke ofrer alle tanker på seg selv,
Men mer for kjærlighet og felles ve og vel.
Man blir beruset av parfymeduft,
Men hvis du bruker litt sunn fornuft,
Da vil du velge, det vil jeg tro,
Den lille piken i lave sko.

Man blir beruset av parfymeduft,
Men hvis du bruker litt sunn fornuft,
Da vil du velge, det vil jeg tro,
Den lille piken i lave sko.

 

 

Fire fine lænestola

 

G

Æ har fire fine lænestola

C

Og ein gammel parasoll mot sola

G                 D7

Beste tomta i by´n! Du e heldig, du Ola!

G         Hm                 Em         C

Royal Garden ligg på motsatt side

C                         G

Og skjerme for slakteriet

G                   D7                         G

Polet, politistasjon´ og resten tå jorda.

 

D7                                                              G

Tenk å værra en foretningsmann som kan færra rundt å selle

D7                                G

Spise på restaurant og sove på hotellet

Am                          D7      F              E

Og danse me de fine damer, vals og cha-cha-cha

D7                                                             D7

De må da værra paradiset, finnes da itjlikar da?

 

Refr:

 

Tenk å værra en kelner som skjenke de fine viner

Bukke for høye herrer, finnes det nå finer?

Tenk å bær inn steika mens damene viske "Takk!"

Det må da værra paradiset, ååå du må itj snakk!

 

Refr:

 

Tenk å værra ei vaskehjelp som vaske på toalettan

Der goddufta ennu kjennes etter de fine rettan

Tenk å re opp senga der den fineste dama låg

Det må da værra paradiset, æ bli tankefull og fjong!

 

Refr:

 

Royal Garden ligg på motsatt side

Skjerme for slakteriet

Polet, politistasjon´ og resten tå jorda.

 

 

Frøken Johansen

 

Vi var arbeidskamerater frøken Johansen og jeg

Men livet legger mange feller i en jomfrus vei

En vakker dag kom det til vår kafe en stillig mann

Med knebelsbart og gresk profil den rene Don Juan

 

Frøken Johansen serverte sjelden men når han kom inn var

Hun alltid rask på foten bort til bordet som en vind Jeg

Forsøkte alt jeg kunne men hun eide ikke skam

Så alltid ble det frøken Johansen som fikk servere han

 

Gang på gang kom han igjen og svært nysgjerrige vi var

Vi ville jo så gjerne vite hva det var for en kar

Og så en dag fortalte han at han satt på kontor

Var sønn av direktøren og fabrikken den var stor

 

Frøken Johansen og jeg vi gikk og bar på samme drøm

Drøm om penger bil og villa og en ektemann så øm

Men jeg tenkte Om han frir så blir det neppe meg han tar

Det er nok sikkert frøken Johansen som største sjansen har

 

Han var veldig stilig hadde ring mrd diamant

Og vi tok på oss øreclips og allslags fjas og tant

Og leppestift og neglelakk på fingre og på tær

Ja til og med til hverdags tok vi på oss søndagsklær

 

Frøken Johansen var vakker yndig som en rosenknopp

Hennes nese den var rett men min den pekte mer opp

Hun var slank og nett mens jeg var det man kaller god og rund

Så at det ikke var no' håp for meg forsto jeg om en stund

 

Ja han kom og han gikk og hilste men han sa jo ingen ting

Men plutselig en dag kom frøken Johansen med ring

Da tok jeg av meg øreclips og leppestift og alt

Og hva som siden hendte det er ganske kort fortalt

 

Frøken Johansen hun angrer seg og det kan jeg for stå

For han var en plattenslager og han er forduftet nå

Jeg står ennå bakom disken og jeg føler meg så gla'

For hvis han hadde fridd til meg så hadde også jeg sagt ja

 

 

Gå til onkel

 

D                       A             D          A

Ja, det er vondt å værra blakk nedi Baltimore

D              A               D

men det er ti ganger verre i Rouen

D               A         D          A

og blir du akterutseilt nedi Singapore

D                    A                  D

da syns du sjømannslivet er en sørgesang

G   F#m G           D                 A                    D

Oi, oi, oi, oi     sjømannslivet er en sørgesang

 

D              G                D

Da må du gå til onkel, gå til onkel

D                                A                    D

bare gå til onkel med klokker og klær

D                 G             D

Kom til onkel, snille onkel

D                           A                    D

bare kom til onkel på krokete knær

G   F#m G   D

Oi, oi, oi, oi

D                   G               D                   A

Der kan du stampe fela di og skjorta di og sjela di,

D             A                   D

men trå ikke onkel for nær: NEI! - NEI!

D                A            D

Trå ikke onkel for nær

 

Jeg gikk i land som en gullfisk i Frisco by

og hadde blådress og lommebok og ring

men den som danser for lenge i Frisco by

han vil som regel våkne opp med ingenting

Oi,oi,oi,oi, som regel våkne opp med ingenting

 

Jeg gikk i stampen med min strengeløse mandolin

Jeg gikk i stampen med min gamle busserull

og så gikk trøya og slipset og yankeehatten min

og her forleden dag gikk tenna av gull

Oi,oi,oi,oi, forleden dag gikk tenna av gull

 

 

Hva med kona til Andersen på Skarnes?

 

G                   C                 G        D      G

Hva med kona til Andersen på Skarnes?

Em             C               G                    D7

Hva med hu som smørte maten hans i går?

G                           C                          G     D  H7

Hva med hu som stilte klokka da hu la seg,

Em                      A7                D  D7

slik det alltid er blitt gjort i alle år?

 

H7                                            Em

Hu dulta'n litt i sida da han drunta.

A7                       D                       D7

Og da døra bak'n loktes med et klikk.

G                                    C                   G       D7 H7

Sto a opp og tok'n kaffelars av plata,

Am7              Hm7   D     D7             G

skylte koppen hans og   rødda bort bestikk.

 

 

G                         C                    G      D   G

Hva med kona til Andersen på Skarnes?

Em     C           G                 D7

Når fabrikksirena uler klokka sju

G                              C                          G       D   H7

Hu har to som skal til skolen på Kongsvinger,

Em               A7                       D   D7

og tia er'e ingen ingen som kan snu.

 

H7                                               Em

Når Per og Eva går til skolebussen.

A7                                                  D    D7

Kommer veslemor med tommel'n sin i munn.

G                          C                      G     D7 H7

Hu setter seg på fanget til a mamma,

Am7   Hm7    D   D7            G

for å få en morra   kos ei litastund.

 

G               C                          G      D   G

Og kona til Andersen på Skarnes?

Em                     C                   G    D7

Får sikkert ingen slager etter seg

G                             C                     G     D   H7

Hu er som hundretusen andre grå og triste,

Em                            A7                       D   D7

som hver dag sender mann og barn i vei.

 

H7                                           Em

Hun er alltid der til stede når a trenges.

A7                                                    D     D7

Hu står alltid der igjen når dom har dratt.

G             C                  G     D7 H7

Først når sover rolig under dy-na,

Am7   Hm7    D    D7              G

kan fru Andersen  fra Skarnes si godnatt.

 

 

Hverdag

 

G             Hm                    C                      G

Når en morragretten unge slår seg vrang og rekker tunge

D7                                  G

og nekter å ta klær og støvler på.

G                Hm               C               G

Når melkeglasset veltes og geitostmaten eltes

D7                                   G     D7

mellom fingre som er klønete og små.

G

Så husk at denne dag må du ta vare på,

G                                     Am

den forsvinner mellom fingra dine nå.

D7                                         C                 G

En gang vil du savne slitet, da er det for sent å vite

D7                                              A

det er du som gjør din dag og tinning grå.

 

G                   Hm                  C                     G

Når skrikinga og skrålet blir litt mer enn du kan tåle,

og du kjefter på en glede og en lek. D7   G

Når du har glemt å leve midt i hverdagen og strevet,

og tålmodigheten din har satt sin strek.   D7    G

 

(bro)

G                   Hm                 C   G

Du er kysten som de engang seiler fra

G                      Hm                C

Si meg hvem er stor og hvem er liten da

Am                                       D7

Når framtidshavet ligger som et speil

D7                             G

Så blås din medvind inn i deres seil.

 

G                     Hm            C                 G

Når lørda'n blir til søndag, du ber en stille bønn da

om at unga ikke våkner klokka fem. D7    G

Men Vårherre kan'ke love at du skal kunne sove

når to små kommer inn med morraklem   D7   G

 

 

 

"Ikke gråt om det er vinter og det snør"

Av Stein Ove Berg

 

G                             C                         D                G

Du sto en kveld alene ved en gatelykt og gråt

C                       G            C                    D

den aller første snøen dalte tung og våt

G                                  C                               D                 G

du savnet en som elsket deg da himmelen var blå

Am                       D                    G

og solen skinte på en strand hvor dere lå

 

 

G                                C                   G

Men ikke gråt om det er vinter og det snør

Em               C                              D

det kommer sommer etter den som alltid før

G             D           Em     Bm                      C                   D

jeg vet at det er vondt når den du elsker snur og går

Am                        D                     G

men husk at snøen bare gjemmer på en vår

 

G                                         C                          D                    G

Kvelden etter sto du i det samme lykteskinn og gråt

C              G         C              D

og da var alle tårer tørket på ditt kinn

G                                 C                             D                   G

han sto ved siden av deg og jeg skjønte alt var bra

Am                   D                            G

jeg så du smilte og jeg gjetter at han sa

 

I will

 

C                Am7     Dm7      G7

Who knows how long I've loved you

C          Am            Em     C7

You know I love you still

F        G7          Am       C7

Will I wait a lonely lifetime

F           G7    C  Am7 Dm7 G7

If you want me to I will

 

Jeg lenge har tenkt på deg

Jeg holder av deg nå

Jeg kan vente hele livet

og jeg gjør det hvis jeg må.

 

For if I ever saw you

I didn't catch your name

But it never really mattered

I will always feel the same

 

Om noen gang jeg så deg

ditt navn gikk meg forbi.

Men det får jeg tidsnok vite.

For meg er det for alltid vi.

 

F                   G      C       Am

Love you forever and forever

Love you with all my heart   F   C  C7

F                    G        C             Am

Love you whenever we're together

Love you when we're apart   D7    G7

 

F                G      C         Am

Elsker deg evig og for alltid

hjertet mitt fylt av deg   F  G  C  C7

Om du er nær og vi er sammen

eller ved hver vår vei.

 

And when at last I find you

Your song will fill the air  C  Am   Em

Sing it loud so I can hear you F  G   C

Make it easy to be near you    F  G   C

for the things you do     F    G

endear you to me   Am

Ah, you know I will    F  G    C   Am

 

Når én gang jeg deg finner

det stige skal en sang.

Syng den høyt så jeg kan høre,

la meg til deg snart henføre

la din kjærlighet berøre

hjertet mitt, åh, som jeg vil!

 

 

 

Lyckliga gatan

 

G                   D7

Minnena kommer så ofta till mig

D7                    G

Nu är alla borta; jag fattar det ej!

G                   D7

Borta är huset där murgrönan klängde

D7                      G

Borta är grinden där vi stod och hängde

 

Em                  Em             G

Lyckliga gatan du, som varje dag hörde vårt glam

Em                Em                    G            G

En gång fanns rosor här där nu en stad fort växer fram.ha..ha..ham

 

[chorus]

 

N.C.     G                    D7

Lyckliga gatan, du finns inte mer

D7                             G

Du har försvunnit med hela kvarter

G                              D7

Tystnat har leken, tystnat har sången

D7                        G

Högt Över marken svävar betongen

G                               D7

När jag kom åter var allt så förändrat

D7                                 G

Trampat och skövlat, fördärvat och skändat.

G             Em                             G

Skall mellan dessa höga hus en dag, stiga en sång......

G        Em                                    G

Lika förunderlig och skön som den,..vi hört en gång....

 

[verse]

 

G                                 D7

Ja, allt är borta och det är bara så

D7                           G

Ändå så vill jag nog inte förstå

G                            D7

Att min idyll, som alla vill glömma

D7                                 G

Nu är en dröm som jag en gång fått drömma

G                           D7

Allting är borta, huset och linden

D7                            G

Och mina vänner skingrats för vinden

G        Em                                  G          G  F# G

Lyckliga gatan, det är tidens som här dragit fram.......

G          Em                             G          Gsus4 G

Du fått ge vika nu för asfalt och för makadam.....

 

[chorus]

 

N.C.     G                    D7

Lyckliga gatan, du finns inte mer

D7                             G

Du har försvunnit med hela kvarter

G                              D7

Tystnat har leken, tystnat har sången

D7                        G

Högt Över marken svävar betongen

G                               D7

När jag kom åter var allt så förändrat

D7                                 G

Trampat och skövlat, fördärvat och skändat.

G             Em                             G           G F# G

Skall mellan dessa höga hus en dag, stiga en sång......

G        Em                                    G

Lika förunderlig och skön som den,..vi hört en gång....

 

 

 

Mandag morra blues

 

G                       H7                       C      H7

Jeg er Andersen på Skarnes, som våkner klokka fire.

C                       Em                      A7                D7

Famler etter knappen på et iltert vekkeur.

G                             H7                       C              G

Snur meg imot veggen for å ta en druntelur,

C                                              Em

men ti'a er'e ingen som kan snu.

C                   Em                       A7     D     Am7 D7

Må på jobb i Oslo klokka sju.

 

G              H7            E      E7

Og det er Manda' Morra Blues,

Manda' Morra Blues.  C     E7    F#7

Lunker litt på kaffe'n,   G       H7

tar en pris med snus     Em     F#7

og nynner Manda' Morra Blues.   C  D  G  Am7 D7

 

Kona smørte nista mi i går kveld før vi la oss,

Hjembakt brød med gaudaost og rester fra igår

da vi satt og var familie ved søndagsmidda'n vår.

Men tida er'e ingen som kan snu.

Stemplingsklokka tikker i mot sju!

 

Og det er Manda' Morra Blues,

Manda' Morra Blues.

Tømmer kaffekoppen,

legger på en snus

til Manda' Morra Blues.

 

Jeg titter inn til unga og tar veska under armen.

Kona grynter "Morna, slå av lyset når du går."

Sykler ned på veien hvor de andre gutta står.

Kommer ikke bussen snart, mon tru?

Alle skal på arbe' klokka sju.

 

Og det er Manda' Morra Blues,  G H7 E E7

Manda' Morra Blues.  C  E7  Fiss7

Slår kragen opp mot været,  G  H7

sparker småstein, spytter snus   Em  Fiss7

og nynner Manda' Morra Blues. C  D  G  Am7 D7

 

Snart sitter vi å rister inn mot byen halvt i søvne

mot en arbeidsplass med lenker vi mer aner enn forstår,

som gir oss lønn i påsan og som stjeler våre år.

Til en dag sirena uler klokka sju

der en annen står på plassen din, og du.

 

Kan glømme Manda' Morra Blues,   G  H7  E E7

Manda' Morra Blues. C   E7    F#7

Du står opp hvis du gidder, G   H7

lunker kaffen, tar en snus Em   F#7

og nynner Manda' Morra Blues.  C  D  G

 

 

Mjelle

 

Æ lengta ofte utover te' Mjelle, C Dm
når vintern kommer krypan kaill og kvit  G C
For stranda ligg så still oppunder fjellet Am Dm
og ainna folk tar sjelden turen dit G  C

Der kainn æ gå og drøm bort aleina, C Dm
om tie som førr alltid e forbi  G  C
Der kainn æ finn rare skjell og steina,  Am Dm
kvær og ein et støkke poesi  Fm C

Og sanda e så mjuk og fin på Mjelle,
som balsam førr en bygutts såre bein
Selja lyse grønn i ly av fjellet
og lufta e så velsigna rein

Der kainn æ ligg å mys mot Lofotveggen,
som heng lengst nord i havet lyseblå
Der lar æ mygga sug midt på leggen,
du må ha vært der førr å kuinn forstå

Sjøl når nordavinden slår vrang på Mjelle,
gjer du sjelefred og helsebot
For småbekkan som stupe blindt fra fjellet,
de lainda alltid trygt ved fjellets fot

Og bølgan som bryt brått opp etter stranda,
de trekk stilt telbake kvær en gang
Ja Mjelle e forskjellig fra ailt ainna,
sjøl kråkeskrikan har en vennlig klang

Vess aille hadde funnet et Mjelle,
ei stille strand som fylte dæm med fred
Der de kun sætt ned i ly av fjellet
og tenk i gjennom tingan en gang te

Da hadde kanskje verden vært en ainna
og sinte rop blitt overdøvd av sang
Førr bølgan som bryt brått opp etter stranda,
de trekk stilt telbake kvær en gang

 

Mor, jeg vil tilbake

 

En liten gutt er født.  Amaj7    C#m7

Hodet hans er stort og rødt. D  C#m7  Hm7

Han skriker som en gris,  F#m7      D

just på ungers vis.  F#m7      D

Livet blir et sjokk  Hm7     C#m7

for den som synes mor var nok. Hm7 D Amaj7

Her er det klart og kaldt
Lukt og leven overalt
Alle hyler så
Ingen fred Få
Dagen I et hopp -
Er mye for så liten kropp.

 

Mor, jeg vil tilbake D   E  Amaj7

til ditt myke, mørke leie. D  E  Amaj7

Verden er for stor for meg. D  E  Amaj7 C#m7 D

La meg forsvinne i deg! Amaj7  H  Hm7  Amaj7  H  Hm7


En liten mann er født
Målet hans er stort og søtt
Han samler I ett kjør
Slik som små menn gjør
Livet blir et sjokk
For den som syns han selv er nok

Her er det strengt og kaldt
Stive masker overalt
Du har en vei gå
Og en ligne på
Dagen bak en mur
Er styrke for en svak natur
Mor, jeg vil tilbake ..


En gammel mann er født
Kroppen hans er tung og trøtt
Han mister sin forstand
Slik de gamle kan
Livet fullt av sjokk
Åtti are ble mer enn nok
Her er det hvitt og kaldt
Uniformer overalt
De som gir han brød
Venter på hans død
Dagen er en lek
Med salmebok og julenek
Mor, jeg vil tilbake …

 

 

Dæm har hus, båt og bil, C

dæm e gift å det e ingen tvil  G

F            G            F

Det e fordelsaktige renta på lånet

C          Em          Am    F

Så det ska gå fort å betal ned

No som ailt e bra C  G  C

 

Å så fær dæm på Coop Obs    D

og handle stort   A7

med barnemas og handlevogn  F   G

og medlemskort     F

Litt luksus kan man oinn no å da

No som ailt e bra

 

Å ungan styre huset,      G

det ha dæm gjort i alle år  F

Det e enkelt å hoill dæm glad C G F

C     Em         Am       F

Dæm tar det dæm bestandig får

No som ailt e bra. D A D

 

Det e lite med besøk,

men dæm e itj bitter

Fer dæm e populær

facebook og twitter

Å iphone e foill tå substitutt-apps

No som ailt e bra

fær dæm te syden

sånn einn gång i året

For ho e fortsatt sexy over låret

Å hainn har itj mesta nå tå håret

No som ailt e bra

 

Så e dæm neppå stranda å beile  G  C

Ætte nåkka dæm veit dæm vi ha FGF Men sei ka e det som feile

No som ailt va bra

 

Å hainn sett framfer TVn å rape C  G

Mens brudekjolen mugle inni skapet

Det e my som itj e som det va

No som ailt e bra

 

Fer kjærleiken e aildri trøgg   C   G

Om natta legg dæm røgg mot røgg

Å tvile på det dæm eingong sa

deinn dan brudekjolen va fin å bra

 

F                          C

Så spørs det kor leng ska dæm veint?

E det nå meir å heint? G  Am

F                                           C

Lykken fins ein plass men kor hænn?

Kainn dæm nånngong  G

finn kvarainner igjen?  F  C

 

Nåla i veggen

 

Sovna i går kveld med radioen på   D

Våkna i dag te` musikk   A  D

Trekkspill og sang G  A

om en sommer en gang  D

Svaberg og hud og blyge blikk  E7  A

 

Æ gjespa og strekk` G   A

og kika i været  D  Em7

Og tenke på alt  D

æ` ke lenger ska drekk  E7   A

Og kjenn at æ  G  A

slett ikke savna det heller  D  Gm

Han Tykje va` raus  D

da det gikk som det gikk   A   D

 

Ute har høsten så vidt festa grepet   D

Sola heng` bleik over hustak og spir   A  D

Kaffe og røyk og dagens avisa  G  A   D

Krigen i farga på glansa papir  E7  A

Har aldri vært fattig, men rett som det blakk

Blakk og forbitra den tida æ drakk   D  E7  A

Men nu, serru, serru ,nu e` den tida forbi

Og nåla i veggen e` mi

 

Nåla i veggen e mi,  D  G  D

Nåla i veggen e` mi   D  G  D

Livet har landa med smørsia opp G  A  D  Gm

Og nåla i veggen e` mi.  D  A  D

 

Naboen rett over gangen e` oppe   D

Det klirra i koppa og susa i rør   A  D

G                   A                         D        Gm

Og han som bor under har plystra ned trappa

Og ut i tut og kjør humør  D   A   D

 

Hei og hå! Hei og hå!   A  D

Byen e` blank og himmel`n blå  A   D

Byen og himmel`n som va så grå

Ja sånn kan det gå.  D  A  D

 

Og nåla i veggen e mi ..

 

 

Pertentlig i Bentley (Sunde/Bjørnov)

 

A                                E     A           A7

Hun var datter av gamle penger,

hanseater og skipsindustri,   D

store skoger og åker og enger   A

Men han hun forelsket seg i,   E

var en postordrekonge fra Drammen, A

og det skal føres til protokolls,  C#   D

at hun var pertentlig i Bentley,    A

mens han var et fjols i Rolls   E    A

 

Han var kongen av svarte penger,

konkurssalg var hans geskjeft,

kinnskjegg og tjuvgods det fenger,

ja der hadde han teft

Men når hun danset foxtrot og tango,

så henga han seg til hjembrent og pols

hun var meget pertentlig i Bentley,

mens han var et fjols i Rolls

 

Hun likte nudler og sushi, og syntes

hummer og sjøkreps var skjønt

mens han var flink med drink, raus med saus,

og meget forsiktig med grønt

 

Snakkes: Så levde de sammen en sommer

til foreldrenes store besvær,

helt til hun fikk seg kar i Ferrari,

og han fikk seg litt her og der

 

De skiltes som bitre venner

helt i henhold til skikk og bruk,

hun var fortsatt pertentlig i Bentley,

mens han var en dust i Buick

hun var fortsatt pertentlig i Bentley,

mens han var en dust i Buick.

 

 

 

 

Det som skjer det skjer.  C-dur

 

Da jeg var bare fire år

spurte jeg mamma:

Blir jeg som deg?

Vil jeg bli vakker?

Vil jeg bli rik?

mamma hun svarte meg:

 

Det som skjer det skjer

jeg kan ikke si deg mer

hva fremtiden din kan bli

hva den enn kan gi.

Det som skjer det skjer.

 

 

Da jeg på skolen min en dag sa:

Kjære frøken, hva skal jeg bli?

Skal jeg bli lege

eller frisør?

hørte jeg henne si.

 

Da jeg ble stor og fikk en venn

hvisket jeg stille:

Hva tror du nå?

Vil alltid lykken

smile til oss?

svarte min venn som så:

 

Nå har jeg selv fått barn som spør

Blir jeg som mamma, eller som far?

Vil jeg bli vakker?

Vil jeg bli rik?

De får et velkjent svar:

 

 

Randi Hansen: Himmel og hav

Det er farlig å gå over veien  og være på havet i storm.

Det er farlig å være for lita, for verden er ganske enorm.

Himmel og hav er for lite, måne og sol er for små.

Ingenting stort nok i livet større enn du kunne få.

To varme arma om halsen vil ikkje heilt la meg gå.

Hvis æ legg ned for å sove, kainn vi la lyset stå på?

 

Det er farlig å sove i sola og prøve om arma kan fly.

Det er farlig å være aleina heilt uten tau i en by.

Himmel og hav er for lite, måne og sol er for små.

Ingenting stort nok i livet større enn du kunne få.

To varme arma om halsen vil ikkje heilt la meg gå.

Hvis æ legg ned for å sove, kainn vi la lyset stå på?

 

Det er farlig å leke med ulvan og prøve å terge en ild.

Det er farlig å leite i mørket og være velsigna for snill.

Himmel og hav er for lite, måne og sol er for små.

Ingenting stort nok i livet større enn du kunne få.

To varme arma om halsen vil ikkje heilt la meg gå.

Hvis du legg deg ned for å sove, kainn vi la lyset stå på?

 

Rosa på ball

 

Tänk att få dansa med Andersson,

lilla jag, lilla jag, med Fridtjof Andersson!

Tänk att bli uppbjuden av en så'n populär person.

Tänk vilket underbart liv, det Ni för!

Säj mej, hur känns det at vara charmör,

sjöman och cowboy, musiker, artist,

det kan vel aldrig bli trist?

 

Nei, aldrig trist, Fröken Rosa, är man som Er kavaljer.

Vart enn jag ställer min kosa, aldrig förglömmer jag Er!

Ni är en sångmö från Helikos Berg. O, Fröken Rosa, Er linja, Er färg!

Skuldran, profilen med lockarnas krans! Ögonens varma glans!

 

Tänk, inspirera Herr Andersson, lilla jag inspirera Fridtjof Andersson!

Får jag kanhände min egen sång, lilla jag engång?

Rosa på bal, vackert namn, eller hur? Början i moll och finalen i dur.

När blir den färdig, Herr Andersson saj, visan ni diktar till mej?

 

Visan om Er, Fröken Rosa, får Ni i kväll till Ert bord.

Medan vi talar på prosa, diktar jag rimmande ord.

Tyss, ingen såg att jag kysste Er kind.

Känn hur det doftar från parken av lind,

Blommande linder kring mån'belyst stig.

Rosa, jag älskar dig!

 

Ryktet forteller

G                       Am

Ryktet forteller at du elsker meg.

Hm                                G

En venn har hørt det fra sin bror.

G                          Am

Det ligger nær å anta det var deg

Hm                                    G

som sendte kort fra Gud vet hvor.

C                          D6

No vet eg at du vokter mine steg

C                            H7

for å se om du har satt spor.

Em7                              Am7

Men eg blir ikkje varm av solstråler

D7          G

som falt i fjor.

 

Ryktet forteller d'e meg du vil ha,

at skaden ikkje har gjort deg klok.

Du sender brev om at du har det bra

men eg tror ditt sinne e i kok.

Eg hadde sansen for å gi og ta.

Eg så deg som en åpen bok,

men du fikk aldri noen kvittering,da,

for det eg tok.

 

C    D                               G

Farvel             -             Farvel.

 

Ryktet forteller at du stadig går

og venter på min kjærlighet.

Eg ser tilbake og eg minns en vår

eg gav deg all oppmerksomhet.

Men eg så en helgefryd bli hverdagsgrå.

Eg skulle sett det eg no vet.

Eg skulle latt deg komme unna då,

men det var for sent.

 

Farvel ..

 

 

Rød, rød vin

 

 

G  C D               G    C D                    G    C D                G  C   D

Rød rød vi-i-in, du blir så fi-i-in, leken som en delfin, så feminin

D           G  C D                G   C D                   G  C  D        G  C  D

Rød rød vi-i-in, god medisi-i-in, fra vinmonopo-o-ol, med alkohol,  med

G        C  D

alkohol (Rød rød vi-i-in)

 

D                 G            C                       D

Å nei takk, det er svinsk, å by meg på argentinsk

D             G             C                      D

Mer bouquet, må jeg be, om sjelefred med Beaujolais

 

G  C D               G    C D                         G    C D

Rød rød vi-i-in, er alt jeg trenger nå, en veltemperert Bordeaux,

G  C   D                        G

tappet på Et château, på et château

 

D              G                C                          D

Rød og fin medisin, med farge dyp som en rubin

D             G             C                           D

Smaker frukt og rosin, som vakre perler for små svin .    Gjenta første vers

 

 

D         Em      A7           D

Rönnerdahl vakar i vårljusa natten,

Hm         Em        A7          D

sitter i skjortan så tyst på sin bädd,

D               Em             A7                D

blundar och drömmer att azurblått vatten

Hm         Em             A7           D             speglar en skuta på Genuas redd.

Em           Fissm            G                     D

Hodnande vinberg slå vakt omkring bukten

Gissm       Fissm          E7        A7

råseglen fyllas av sjöalpens vind

D              Am            A7           D

och den balsamiska medelhavsluften

Hm                 Em                 A7          D

sveper kring Rönnerdahls rodnande kind.

 

D         Em             A7           D

Rönnerdahl styr genom stim av delfiner

Hm         Em             A7          D

kurs på Palermo i slumrande slör,

D               Em        A7          D

skonaren löper för lösa boliner

Hm         Em             A7           D             gastarna sjunga till väders i kör:

Em           Fissm     G       D

”Come il mare à una Siréna,

 

 

 

Gissm   Fissm    E7      A7

cosi mi piaci, carino, à me!”

D           Am            A7           D

Här går liguriska skonarn Eléna,

Hm           Em         A7          D

Vackrare skuta ni aldrig får se!

 

[Verse]

G               Em          Am

Rönnerdahl drömmer i vårljusa nätter,

D7                                             C

vida han far som i ungdomens år,

G             Em           Am

hän över Pampas smaragdgröna slätter,

D7                                     G

rider i vall sina oxar och får,

C                      G                             E7

reser sitt tält under sydkorsets stjärnor

Am            G                 A7        D7

stämmer guitarren vid syrsornas sång,

G           Em              Am

svävar i tango med svartögda tärnor,

D7                                                    G

sadlar vid midnatt, hans färdväg är lång.

 

G           Em          Am

Rönnerdahl drömmer, det ljusnar i öster,

D7                                         G

morgonvind susar i Sjösala lund,

 

 

Satisfied Mind

How many times have you heard someone say:
"If I had his money, I could do things my way."
Little they know that it's so hard to find
One rich man in a hundred with a satisfied mind.

Så ofte folk sier med lengselsfullt smil:
Hvis jeg hadde penger, ble ting som jeg vil.
Så lite de skjønner om rikdom å vinne:
At det ikke betales med fred i sinnet.

 

Once I was waitin' for fortune and fame
Everything that I dreamed for to get a start in life's game.
Suddenly it happened, I lost every dime

But I'm richer by far with a satisfied mind

 

En gang jeg godt an til gull og til ære

- alt jeg kunne trenge for lykkelig å være.
Da jeg min formue plutselig forsvinne,

men rikere er jeg med fred nå i sinnet.

 

Money can't buy back your youth when you're old
Or a friend when you're lonely, or a love that's grown cold.
The wealthiest person is a pauper at times
Compared to the man with a satisfied mind.

 

Penger kan aldri din ungdom gjenvinne

eller vennskap og kjærtegn du ser langsomt svinne.

Den rikeste konge er i fattigmanns sted

i forhold til den som i sinnet har fred.

 

When my life is ended, my time has run out
My trials and my loved ones, I'll leave them no doubt
But one thing's for certain, when it comes my time
I'll leave this old world with a satisfied mind

Når livet mitt ender, vil det selvsagt være

med sorg og med tristhet iblant mine kjære.

Men selv vet jeg for visst at når dag mot kveld

forlater jeg verden med ro i min sjel.

 

 

 

Sjømannsvals

Tekst: Odd Børretzen          Melodi: Lars Martin Myhre

 

C                                                        G7

                       Det æ’kke lett å begynne, men dette er første vers                                                                                         C

Av en vals om en seiler som seiler med vinden på tvers

C

Ikke hvilken som helst seiler,

C7                                       F

det her er en vals om meg selv

C             G               C

Som seiler med skjøtene slakke på livets elv

 

F                                        C

It’s a big old world, C

and we all have to live our lives

F

Only one thing’s for sure,

D7                                             G

that none of us comes out of it alive

C                         F

Jeg elsker å seile og seiler så seint det går an

C     G                 C

For turen tar slutt når du kommer til land

 

Livet er kjølig og mørkt som grumsete vann

Det gjelder å holde seg flytende så lenge man kan

Vi lever i livet og verden er farlig og våt

Du er bare trygg så lenge du sitter i båt

 

Jeg elsker å seile og vil ikke bruke det opp

Jeg har ingen hast med å nå til den helt siste stopp

Det er en ting jeg ønsker å gjøre i båt før jeg dør

(yes sir, yes sir)

Å elske min kone på dekket mens vi seiler slør

(med vinden på tvers, i tre fjerdedels takt)

F

Det æ’kke nødvendig, men kjekt å ha gitarist

Som sitter bak masta og speller når livet blir trist

Som sagt, ikke akkurat nødvendig, inte als, inte als –

Men når’n nå først er der, så kan du be’n om å dra en C-dur som sakte vals

 

 

Som stjärnor små (Taube)

 

Som stjärnor små på himlen blå de vinka till varann.

Som stjärnor små på himlen blå de vinka till varann.

Så gör du och jag, min vän, för kärleken, för kärleken

emellan mig och dig.

Så gör du och jag, min vän, för kärleken, för kärleken

emellan mig och dig.

 

Som bäckar små i jorden gå igenom djupan dal.

Som bäckar små i jorden gå igenom djupan dal.

Så gå du och jag, min vän, till kärleken, till kärleken

emellan mig och dig.

Så gå du och jag, min vän, till kärleken, till kärleken

emellan mig och dig.

 

Som skyar små på himlen blå de flydde till varann.

Som skyar små på himlen blå de flydde till varann.

 

Så flyr du och jag, min vän, till kärleken, till kärleken

emellan mig och dig.

Så flyr du och jag, min vän, till kärleken, till kärleken

emellan mig och dig.

 

 

Sound of loneliness

 

Speed of the sound of loneliness

You come home late and you come home early
You come on big when you're feeling small
You come home straight and you come home curly
Sometimes you don't come home at all

So, what in the world's come over you?
And what in heaven's name have you done?
You've broken the speed of the sound of loneliness
You're out there running just to be on the run

 

Du kjem heim seint og du kjem heim tidleg,

du døyve smerta med ein sang.

Du kjem heim støl og du kjem heim smidig,

Eller du kjem ikkje heim ein gong.

 

ka i all verden har kome over deg?

Ka i himmelens navn har du gjort?

Du har brote farten til lyd av einsemd

Du har sprøngi for langt du har sprøngi for kort.

 

Well, I got a heart that burns with a fever
And I got a worried and a jealous mind
How can a love that'll last forever
Get left so far behind?

Hjartet mitt det brenn som en feber,

Det gjer meg svartsjuk og distré.

Koss kan ein kjærleik som skulle vare evig

komme så til kort, kan du sei meg det?

 

It's a mighty mean and a dreadful sorrow
It's crossed the evil line today
Well, how can you ask about tomorrow
When we ain't got one word to say?

 

Jeg har ein sorg som var meg framand,

den jeg først kjente på i dag.

Kor skal vi snart gå ein morgen saman?

Me to har ikkje meir i lag.

 

So, what in the world's come over you?
And what in heaven's name have you done?
You've broken the speed of the sound of loneliness
You're out there running just to be on the run

 

 

The last farewell

C                    G                          C

There's a ship lies rigged and ready in the harbour

C                C7                    F

tomorrow for ol' England she sails

Dm                                              F

far away from your land of endless sunshine

Dm                                      G

to my land full of rainy skies and gales

C                                      G

and I shall be on board that ship tomorrow

C                           C7              F

though my heart is full of tears at this farewell

 

 

Dm   G     C     Am       Dm                        G7

For you are beautiful and I have loved you dearly

Dm                    G7                      C

more dearly than the spoken word can tell

Dm   G    C     Am       Dm                      G7

for you are beautiful and I have loved you dearly

Dm                  G7                     C

more dearly than the spoken word can tell

 

Ei skute ligger klar nede havna.

I morgen seiler den til Engeland,

langt vekk fra øya her og evig solskinn

og dit hvor regn støtt pisker over strand.

Jeg kommer til å vær’ med skuta selv

mitt hjerte tårefylt ved vårt farvel,

for du er nydelig, og jeg har deg høyt elsket

ja, høyere enn ord beskrive kan.

 

I heard there's a wicked war a-blazing

and the taste of war I know so very well

Even now I see that foreign flag a-raising

their guns on fire as we sailed into hell

I have no fear of death it brings no sorrow

but how bitter will be this last farewell.

For you ..

 

De sier at en krig er brutt ut hjemme,

og smak av krig jeg kjenner for godt til

med fiender, langtfarende og fremmed,

og språk som kun er skipskanoners ild.

Jeg frykter verken døden eller sorge,

men trist er mitt farvel som det går an.

For du er ..

 

Though death and darkness gather all about me

and my ship be torn apart upon the sea

I shall smell again the fragrance of these islands

in the heaving waves that brought me once to thee

and should I return safe home again to England

I shall watch the English mist roll through the dale.

For you are ..

 

Om skuta tas av stormvind over vannet

og jeg blir kastet ut i hav og kok

håper jeg å kjenne duft fra solskinnslandet

i dønninger som en gang dit meg tok.

Og skulle jeg i stedet nå til England

vil jeg se tilbake gjennom tåkedal.

For du er …

 

 

 

To mann i en båt     F

To gubba med åran inne   Bb   F

Sol ute og sol i sinne  Bb   F

To mann i en båt .  C   F

 

To mann i en båt

To mann og en haug med låta

om livet og livets gåta

To mann i en båt.

 

Låta om livet og livets gåta     C    F

Låta om hav og låta om båta   C   F

No`n å bli varm av, no`n å bli kåt av      Bb

no`n som e` så fin at det e` te ` å gråt av   F

 

To mann i en båt    C   F

Og sku` nu vinden snu   C

og gå fra latter te gråt    F

og dagan bli gråsteinsgrå    C

og nettern` tårevåt   F

 

Mist ikke motet, Bb

Det finns nok en låt Bb

som kan få på fote.    F

Førr e` det no` låta e god te`,  C

e det å få folk på fote   Bb   F

 

Men ta itj musikken fra oss     C

Da veit æ itj koss det sku` gå   F

Og kor vi da sku gjør av oss    C

Nei, ta itj musikken fra oss      F

 

Da e vi`ke vatten verd   Bb

Da bli det vår siste ferd   F

Nei, bank i bordet            C

Før no`n tar oss på ordet  F

her ute på havet det store  C

 

To mann i en båt

To gubba med åran inne

Sol ute og sol i sinne

To mann i en båt.

 

To mann i en båt

To mann og en haug med låta

om livet og livets gåta

To mann i en båt.

 

 

When I was a boy

 

G               Hm                   Em      C                   Em                  Am

When I was a boy I had a dream,  All about the things I'd like to be,

D                                       C                       D         Hm

Soon as I was in my bed  music played inside my head

D                  G

When I was a boy I had a dream

 

Den gang jeg var gutt, da drømte jeg / om det jeg håpet ville bli min vei.

Hver kveld når jeg var vel i seng / mitt hode fyltes av refreng.

Den gang jeg var gutt, da drømte jeg,

 

When I was a boy I learnt to play, far into the night and drift away,

Don't wanna work on the milk or the bread, just wanna play my guitar instead,

When I was a boy I had a dream.

 

Den gang jeg var gutt, da spilte jeg til langt på natt før søvn tok tak i meg.

Ville ikke bli en arbeidskar, bare spille på min gitar.

Den gang jeg var gutt, da drømte jeg.

 

G Hm   Em                       C    E7    Am

And radio   waves    ...kept me com - pan - y,

G     Hm  Em                       C    E7     Am

In ...those ...beautiful days, when there was  no   money,

F9                          G

When I was a boy I had a dream.

 

Og radiobølger bød meg opp til dans

i den herlige tida da penger knapt nok fans’.

Den gang jeg var gutt, da drømte jeg.

 

When I was a boy I had a dream, finding out what life could really mean,

Don't want a job, 'cause it drives me crazy, just wanna sing

'Do you love me, baby?'

When I was a boy I had a dream

 

Den gang jeg var gutt, da drømte jeg om hva et liv med mening var for meg.

Vil ikke jobbe, det får bare vente, vil heller synge ‘Jeg elsker deg, jente!’

Den gang jeg var gutt, da drømte jeg.