Tolv sanger om kjærlighet (som jeg pleide å synge ofte) Innhold |
Esmeralda (Vreeswijk) Grimasch om morgonen (Vreeswijk) Geordie (Joan Baez) Banks of the Ohio (Baez) Long Black Veil (Baez) I Will (Beatles) One of Us Can’t be Wrong (Cohen) |
Jeg hadde tenkt
(Rudolf Nilsen/Jon Arne Corell) Dangling Conversation (Simon&Garfunkel) The Gifts (Morisse/Lillebjørn) Polly Von (Peter, Paul and Mary) Maj på Malö (Taube) |
Besifring: Durakkorder med store bokstaver, mollakkorder med små
bokstaver. Akkord notert i bakkant av et ord skal komme før siste stavelse
i ordet. Esmeralda (Cornelis Vreeswijk) CNär jag var G7ung,
Flekte jag Ckull
Du gjorde slut per korrespondans. Han e' den rätte skrev du falska dam. 4 Vidare skrev du, allt e' förbi. 5 Liksom en herdinna med dimmig blick Grimasch om morgonen (Cornelis Vreeswijk) aNu faller Cdagg
och nu E7stiger asol, Nu
stiger sol och nu faller dagg Nu faller daggen för utan ljud
Geordie (Joan Baez) eAs I walked H7out over CLondon Gbridgee "Oh, my Geordie will be hanged in a
golden chain. 'Tis not the chain of many. "Go bridle me my milk-white steed, "Ah, my Geordie never stole nor cow,
nor calf. He never hurted any. Stole sixteen of the King's royal deer "Two pretty babies have I born, The judge looked over his left shoulder. "Oh, my Geordie will be hanged in a
golden chain. Banks of the
Ohio (J. Baird/Joan Baez)
And only say that you'll be mine and in no other's arms entwine I held a knife against her breast And only say that you'll be mine. I started home 'tween twelve and one. And only say that you'll be mine. Long Black Veil (Wilkin&Dill/Joan Baez) DTen years ago, on a cold, dark night The judge said, "Son, what is your
alibi? If you were somewheres else, then you won't have to die". for I'd been in the arms of my best
friend's wife. GShe walks these Dhills in a Glong, black Dveil,
Gvisits my Dgrave when the enight winds hwail. The scaffold is high, eternity near. in the long, black veil she cries o'er my
bones. She walks these hills in a long, black
veil. Visits my grave when the night winds wail. I Will (The
Beatles) FWho knows how dlong I've gloved you?C7 For if I ever saw you BbLove you Cforever Fand dforever, BbLove you C7whenever Fwe're dtogether, And when at last I find you One of Us Can’t be Wrong (Leonard Cohen) AI lit a thin green hcandle and I Dput it in your little Ashoe.
/ And hthen I confess that I Gtortured
the dress / that you hwore for the Aworld
to see GthroughE7. I showed my heart to the doctor. with the details of our honeymoon, that he's gotten much worse I heard of a saint who had loved you, that his teachings were pure his
spirit continues to drool. An eskimo showed me a movie his lips and his fingers were blue. when the wind took your clothes, and I guess he just never got warm. Jeg hadde tenkt (Rudolf Nilsen/Jon Arne Corell) CJeg
hadde sett dig Glenge, der du kom som
sene blomster visne inn i Cis.
Jeg hadde
tenkt.. Men da du stanset Dangling Conversation
(Simon&Garfunkel) AIt's a Dstill-life AwatercolorE And we #fsit and drink our
coffee like #fshells hupon
the #Fshore. in the Ddangling EconversationD And you read your Emily Dickinson Like a poem poorly written And the dangling conversation Yes, we speak of things that matter And how the room has softly faded lost in the dangling conversation The Gifts (Bjørn
Morisse og Lillebjørn Nilsen) CHarken my
Glove, Cmy snow-white Gdove, I Cbring thee three Froses so Cred.G ‘Tis Fone for your Cbeauty, and Fone for your Glove, and aone for the Ctears that Gyou
have Cshed . Harken my love, my snow-white dove, I bring silver, rubies and silk to brighten your buckles, to colour your lips, and to clothe lovely body of whitest milk. Harken my love, my snow-white dove. Why is it I see thee thus weeping? I give thee my life, I give thee my love, and I’ll give thee sweet child that is sleeping. Polly Von
(Peter, Paul and Mary) dI shall tell of a hunter whose glife was undone by the dcruel hand of evil, at
the setting of the A7sun. and his dtrue love was slain as
the shaft A7found its dmark. She'd her Fapron wrapped about
her, and he took her for a A7swan, And it's, doh, and alas it was
she,A7 Polly dVon. He ran up beside her and found it was she.
He turned away his head for he could not
bear to see. She'd her apron wrapped about her, and he took her for a swan, and it's, oh, and alas it was she, Polly
Von. He bore her away to his home by the sea and I always intended that she be my
wife". "But she'd her apron wrapped about
her, and I took her for a swan, and it's oh, and alas it was she, Polly
Von". He roamed near the place where his true
love was slain. He wept bitter tears, but his cries were
all in vain. and the sun slowly sank in the gray of the
sky. She'd her apron wrapped about her and he took her for a swan, and it's, oh, and alas it was she, Polly
Von. Maj på Malö (Evert Taube) DGoddag, herr handelsman A7Flinck,
min evän, jag A7kommer
med storm ut till DFlatön igen! Maj på Malö, A7vackra
Maj, dig vill alla Dböljor smeka, när du kommer H7i
din eeka, och förtöjer A7den på svaj. #C/blåögd och brun med #fsmå,
små fjun, på DejderdunH7
vilar du i mina drömmar, eflicka från A7Malö
Strömmar.D " Se, Maj på Malö, goddag mitt barn! för jag minns när du skrev, Maj på Malö, vackra Maj, dig vill alla böljor
smeka, när du kommer i din eka, och förtöjer den på
svaj. med små, små fjun, på ejderdun vilar du i mina drömmar, flicka från Malö
Strömmar. Vem ror i brytande sjö
hitåt? Maj på Malö, vackra Maj,
dig vill alla böljor smeka, när du kommer i din eka,
och förtöjer den på svaj. blåögd och brun med små,
små fjun, på ejderdun vilar du i mina drömmar,
flicka från Malö Strömmar." Se här en skön Maj, nu är allting klart, hos handelsman Flinck går det undan med fart, ansjovis, sardiner, en burk kaviar, när du kommer i din eka, och förtöjer den på
svaj. blåögd och brun med små, små fjun, på ejderdun vilar du
i mina drömmar, flicka från Malö strömmar.1löredits |