| 
  
   Revidert
  salmebok for
  muntre julelag Matsanger og
  drikkeviser for enhver julesmak 
 Julesalmer: Noen
  førstevers. 33 sanger lenger ned. 
  Innhold Forord: Når så
  få går rundt juletreet, kan man kanskje synge ved bordet
  i stedet. Førjulstid 1
  September i julesoppskogen 2
  November i California 3
  Julebord i utforbakke 4
  Forhåndssmak i vaskekjelleren 5
  Smalahovemesse 6
  Sildeskjebne 7
  Juleønske fra de over seksti 8
  Pepperkakekirke 9
  Raudvin lagra frå
  1970-tallet 10
  Enkesild bittelille juleaften 11
  Mandelrisgrøt (eller -krem) 12
  Feliz navidad uten stress
  (Julegris slapp nå av)  13 Mellomspill: Skjelett i skapet Juletid 14
  Jula starter i Australia 15
  Bursdagssang for mor og barn 16
  Svart senker natten seg  17
  Å, kom alle dyra (Adeste fideles) 18
  Ribbe 19
  Pinnekjøtt 20
  Torsk 21
  Juleflesk 22
  Lutefisk 23
  Okse 24
  Rakfisk 25
  Sørgesang fra grønnsakseng 26
  Vi går oss over sjø og land 27
  Du store, knitrende gave, goddag 28
  Kakevise 29
  Tomhendt jul Nyttårstid 30
  Dyresteik 31
  Anders And 32
  Gåsefangst 33
  Gåsehud 34
  Storviltmesse (for elg og hjort) 35
  Varm kalkun 36
  Hallelujah, Turkey to Ya! 37
  Rype, røy og orrfugl Forord I
  2023 gikk sju prosent av nordmenn rundt juletreet på julaften. Snart er det
  ingen som kan ‘Jeg synger julekvad’ lenger, og ytterst få som behersker mer
  enn to vers av ‘Et barn er født i Betlehem’. Det
  er synd at en eldgammel jule- sangkultur er i ferd med å gå tapt. Jeg tror vi
  må tenke nytt for å bevare. Det strenge båndet mellom sange
  og gange bør løses opp. Jeg er overbevist om at mange gjerne blir med på en
  julesang eller to hvis det byr seg anledninger mens man sitter i ro og
  slapper av – ikke minst ved bordet under inntaket av ribba eller pinnekjøttet
  eller torsken. I min
  egen kjernefamilie går vi fremdeles rundt treet ut på kvelden. Men de siste
  årene har vi før det stemt i med ‘Glade jul’ så snart vi har satt oss til
  bords og kanskje slått til med ‘Du grønne glitrende tre’ og ‘Deilig er
  jorden’ litt lenger uti måltidet. Det kjennes så riktig. Hver gang stiger
  julestemningen og godfølelsen. Vi
  er sikkert ikke de eneste som ter oss slik. Men det er nok ikke vanlig å
  synge ved julaftensbordet. Etter min mening er det en skikk som svært mange
  av de tusen hjem kan ha glede av å ta opp. Kanskje kan den i framtida bli
  like vanlig som det en gang var å gå rundt treet. Jeg
  har tatt tanken litt videre. Det forekommer mange gilde samlinger i de-sember – fra julebord med kolleger via familiemiddager
  gjennom jula til venners lag på nyttårsaften. Et titalls tradisjonsrike
  retter av svin, okse, storvilt, fjærkre og fisk er gjengangere på menyen, og
  mange hygger seg med både det ene og det andre i glasset. Stemningen kan bli
  stor. Løs-sluppenheten likeså. I
  denne boka har jeg sluppet uhøytidelighet og munterhet løs og inn i de gamle,
  kjære julesalmene og gjort matsanger og drikkeviser av dem. Det skal være
  vers for enhver smak. De
  reviderte salmene kom brått og overraskende på meg. Det skjedde i de dager da
  jul og nyttår ble feiret i Stavanger og Oslo i 2023 og i de første ukene av
  det nye året. Salmene utgjør bokas dypere ‘raison d’être’. Men
  i løpet av de foregående 25 årene hadde jeg skrevet noen andre sanger som –
  uten å være salmer – har tilknytning til jula og kan passe godt til
  førjulstid og dens julebord. Jeg har tatt med disse som bokas første del. Dernest
  kommer salmene pluss slikt som enerbærbusken, vandring over sjø og land og
  reven som overrasket grisen. Det hele avsluttes med ‘Hallelujah,
  turkey to ya!’ på
  nyttårsaften. Da
  er det bare å renske stemmen og varme opp med en uhøytidelig blanding av
  dårlig hukommelse, dystopi og framtidsvisjon: Før gikk
  man rundt om en pjusk grantrebusk, pjusk
  grantrebusk, som fant og slusk. Før gikk
  man rundt om en pjusk grantrebusk langt ut
  på juleaften. Snart
  sitter alle med glemsel og rusk  ved
  pinnekjøttbrusk og ribbe med dusk og
  bruker mobilen til hjelp for sin husk, men
  synger med samme kraften. Oslo,
  30. januar 2024 Erik
  Nord * Førjulstid 1 September i
  julesoppskogen   (Mel: Den gamle skjærslipers forårssang) Jeg
  går og rusler på granskogstien    og
  søker piggsopp og kantarell, som
  skal bli prikken henover i’en i
  rypesausen en julekveld. Alene er jeg aldeles ikke i
  denne stille sensommerstund, for
  jeg har med meg en vakker pike som
  mener jeg kan litt mer enn hun. Jeg
  ser meg nødt til straks å forklare at
  stien alt er blitt plukket ren, og
  lurer på hva hun vel vil svare når
  jeg i skogen dypt peker hen: Der
  inne mellom de tette bregner hvor
  mosen ligger så myk og grønn, der
  tror jeg kanskje at vi kan regne med
  for vår søken å få vår lønn. Hun
  nikker blidt og seg villig leder bak
  einer, furu og bjørk og gran, og
  ganske riktig – vi finner steder som
  for en soppelsker kan gå an. Vi
  fyller kurven med all slags kremler, vi
  plukker steinsopp og røde skrubb, og
  føler begge at dette hjemler en
  liten hvil på en tyristubb. Vi
  ser igjennom hva vi har sanket, hun
  sier:’Nei, hvor er dén
  vel fin!’ Og
  jeg kan høre mitt hjerte banke da
  hennes hånd støter borti min. Da
  skjer et uhell, ja, vi må flire: jeg
  mister kurven, og soppen flyr, så
  vi må krabbe på alle fire og
  sopptur blir til soppeventyr. Hva
  siden skjedde kan alle gjette, det
  gjorde også no’n venner som i
  skogen kun etter sopper lette og
  lenge før oss tilbake kom. For
  om vi nøye fikk fjernet rusket på
  alt som falt ut av kurven vår,  så
  hadde piken slett ikke husket             
    å fjerne barnåler i sitt hår. * 2
  November i California  Selvopplevd
  1996.  Mel:
  Home on the range (Hjem
  langt mot nord) Å,
  gi meg et sted hvor jeg kan finne fred     og få vist fullt hvor jeg er vel
  klok,        hvor jeg kan være fri    på min hest på en sti  og
  i blant skrive litt på en bok.  Hjem,
  hjemme med regn,  er
  et helt sikker november tegn,   med
  et islett av sludd  og
  no’n lårhalsebrudd   -
  ikke rart at jeg hit satte vei’n. Oh, give me a horse,  a black stallion of course  that will canter and trot all
  the day,  right through pastures more
  green   than I ever have seen  and my most subtle signals
  obey.  Way out on the range  do I find (and I don’t find
  it strange)  that I rather would roam  than I’d stumble
  at home  in the winter dark almost
  deranged. Å,
  gi meg en by, med et bakkete ry  og en bro som en skjønn gylden port.   Midt
  blant homser og fjell  sier
  jeg til meg selv:  Å
  dra hit det var jaggu lurt gjort.  Hjem,
  hjemme med regn,   er
  et vedvarende førjulstegn  der all varme er vekk,  og mørkt som i en sekk  og
  man fryser i bekken og bein. Å,
  gi meg en strand med den fineste sand  hvor
  man kan prøve sitt surfebrett,   og
  i kåt, dristig flørt bli av bølger forført  slik man aldri blir på internett.   Hjem,
  hjemme med is,  det
  er nordmenners novembervis.  Det er motvind og sludd  og no’n lårhalsebrudd  mens
  man venter på surkål og gris. Å,
  gi meg en vin som begynner på ‘Zin-‘  og
  som slutter fornemt p娒-fandel’.  Ja,
  den heter jo så, druen stor, søt og blå  som
  seg blidt soler her med slikt hell.  Hjem,
  hjemme med dram,  ja, akkurat det går jo an,  men
  en rødvin så bløt  som
  den jeg i dag nøt,  er det tungt hjemme der å få fram. Å,
  gi meg et hull uten tøys, uten tull og
  som gjør meg så inderlig blid,  når
  jeg som ingenting,  med
  en lett hoftesving,  triller
  golfballen min rett oppi.  Hjem, i hjembyen min  er
  for lengst stengt hver eneste green.  Under
  én meter snø ligger fairwayen død,  først
  i mai starter neste termin. Men
  spar meg for alt  som
  ved utland er galt  når
  det drar seg mot julaftenstid.  Her
  er helt tomt for sild,  og
  dram fins ikke til.  Sånn
  er USA som Australi.   ./.
  Hjem-lengsel mot nord,  dit
  hvor venner og slektninger bord.  Hjem til hålke og is og en stekt julegris  og
  kolleger som synger i kor: ./. * 3 Julebord i utforbakke   Tekst
  1980 av min avdøde gode venn Asbjørn Ekenes.  Melodi: Enerbærbusken Så
  gjør vi så når vi starter vårt kor  liksom i fjor på julebord.  Sulten
  er voldsom, og tørsten er stor  tidlig
  en fredagsaften. Gjennom
  et flammehav skritter vi inn  roser
  på kinn, feststemt i sinn.  Finner
  en sherry og kvelden er din  tidlig
  en fredags aften. Grisen
  den ligger der glinsende feit,  er satt i beit, har det så leit.  Kalkunen
  har landet og sausen er heit  tidlig
  en fredagsaften. Så
  tar vi roastbeef med sild og gelé  drammer
  går ned, én, to og tre.  I
  slaget om ørreten der er vi med  og
  pynter oss med persille. Så
  blir vi avbrudt med sanger og mas,  tale-kalas, skåler i knas.  Fleskefett
  drypper på kjoler og stas.  Hvor
  blir det av konjakken? Svette
  i øra og svette i munn  tar vi en blund, mette i grunn’.   Gaflene
  glipper, på knapt et sekund  havner vi i desserten. Takke
  for maten på hender og knær,  hjelp
  til og bær, magen er svær.  Beltet
  er løsnet og enden er nær. Kom
  skal vi gå og danse? Kaffe
  og kake og konjakk med sting,  disco og sving,
  alt går i ring.  Reinlender valses på ytterste ving.  Utmerket
  utsikt, sa verten. Så
  gjør vi så når vi hjemad vi går,  hallen
  vi skrår, litt på et hår. Hvor
  kan vi meld’ oss på for neste år?   Hvem
  tok det andre ermet? Vanskelig
  å si mere åssen det gikk,  noe
  sa klikk, nix erotikk.   Ruter
  kan ‘hvertfall, hikk, styre en trikk  tidlig
  en lørdags morgen. * 4
  Forhåndssmak på juledrammen   (Basement
  Street Blues) Å,
  slå nå følge med meg  ned
  i vaskekjelleren  Vi
  trappa tar i dype ned  ned
  i vaskekjelleren for å være i fred.  Vi
  møter selvsagt ingen,  passerer
  potetbingen,  fra røra det høres et sakte sus -
  vaskekjellerblues! Bak
  vaskemaskinen, klukker lystig vinen.  Jeg
  vandrer bort til vasken  hvor
  kokeplata står  med
  apparatet oppå  som
  helt opp til taket når.  Det
  ei som vinen klukker,  det
  spalter jo’kke sukker!   Det
  skjønner selv den minste lille  dvaske
  kjellermus –   vaskekjellerblues! Jeg
  stille dråper teller  i
  min vaskekjeller.  Det drypper så langsomt  at
  det må bli godt.  Nedi
  bånn av flaska  er
  det bare så vidt vått.   Jeg
  ser nok litt på klokka,  men
  tid det har jeg nok a’.   Jeg
  veit at dråpene de ganske  snart blir til et krus –   vaskekjellerblues! Jeg
  har satt sjeselongen  foran vinballongen,  nå
  legger meg stilt  på
  sjeselongen ned  for
  å nyte vaskekjellerens fuktige fred,   der
  susinga i røra  er
  søt musikk i øra.  Det
  drypper og klukker,  og
  plata kan’ke snus –  vaskekjellerblues! Da
  er det min sambo’ne,   som
  spiller litt trombone,   plutselig
  i døra står  med
  to små søte glass  og
  hurtig her på sjeselongen  rydder
  seg en plass.  Jeg
  skjønner selvsagt hintet,  men
  prøver med en finte:  ‘Du
  veit da at vi mangler båd’  essens
  og sitronbrus?’   Vaskekjellerblues! Det
  er for døve ører,  hun
  reiser seg og fører  slangen
  vekk fra flaska  og
  dypt i halsen ned,  og
  det som var i flaska  lar hun hurtig følge med.  Det
  meg selvsagt sjokkerer  å
  se den slags manerer  hos
  min egen kone og i mitt eget hus -
  vaskekjellerblues! Men
  hun enser meg ikke,   hun
  har begynt på hikke  og
  klamrer seg til slangen  som
  den var et sugerør.  Man
  skulle trodd hun aldri hadde  vært
  i kjelleren før.  Hun
  øker varmen nere  så
  dråpene blir flere,  men
  også slik at dråpene  snart minner mer om juice  -
  vaskekjellerblues! Det
  endte selvsagt ille,  for
  spriten opp igjen ville,   og
  ikke bare spriten,  men
  middagsmaten med.  Plutselig var det kjelleren selv  som
  måtte vaskes ned.  Og
  kona mi har ikke siden villet drikke.   Men
  hva annet kan man vente  av en vaskekjellerrus
  –   enn
  vaskekjellerblues? * 5 Smalahovemesse Før
  smalen: Ja, vi elsker dette lammet 
 som
  det stiger frem, furet,
  værbitt over pannen   i
  de tusen hjem. Elsker,
  elsker det og tenker  på
  dets far og mor og
  den sauenatt som senker  drammen
  på vårt bord,  og
  den sauenatt som senker,   senker
  drammen på vårt bord. 
  pass for store Gud! Alle
  lam han vil beskytte,   mørkt
  det kan se ut. Men
  for hodet har vi kjempet,   mødrene har grett.   Kropp
  og bein de har vi lempet    så
  vi vant vår rett. Kropp
  og bein de har vi lempet   så
  vi vant, vi vant vår rett. 
 er
  røyka lammet mitt hjerte nest. Den
  gamle søye med fett rundt øyet meg
  huer best. det
  vesle øret og tunga stor. For
  stramme skinnet om bollekinnet jeg
  mangler ord. Fra
  tungespissen til ørets kam, fra
  øyehulen til mulen stram, der
  er jeg hjemme og kan istemme: Mitt
  kjære Lam! Etter
  smalen: Å, eg veit meg eit
  lam langt
  her opp mot nord med
  ei lukt fin og stram,  kilar mitt nasebord. Her
  eg gjerne er gjest,  her
  mitt hjarte er fest med
  dei finaste, finaste band. %
  Å, eg minnest, å eg minnest, å,
  eg minnest så vel dette
  lam %. * 6
  Sildeskjebne     (En liten lofottorsk jeg er) men
  sildeskøyta ble for snar. Fadderullandei, fadderullandei, fadderullandullandei. 
 jeg
  opp av sjøen dra meg lot. Fadderullandei..  og delte meg på langs i tre. Fadderullandei.. de
  andre to filet så rein. Fadderullandei.. og
  med meg om til spekesild. Fadderullandei..  i lag med flere uheldig’ fisk. Fadderullandei.. for
  jeg var trengt til jul et sted. Fadderullandei.. oppskåret
  på en kjøkkenbenk. Fadderullandei.. hva
  for slags dressing jeg får nå. Fadderullandei.. Tar
  de for mye eddik pur,  da
  skal de smake få sild sur. Fadderullandei.. Men
  det ble karry, løk og dill,  og
  noe ble madeirasild. Fadderullandei.. Jeg
  druknet ble i saus tomat   og
  blandet i rødbetsalat. Fadderullandei..  og verden led et sildetap. Fadderullandei.. * 7
  Juleønske fra de over seksti (Mel.:
  Drømmen om Elin.  Velg
  mellom henne og Elling.) Alt
  som år’ne går blir
  vi kleinere i kroppen vår. Om
  vi unngår HIV, ryggen
  like fullt blir krum og stiv. Tankene
  da går til
  den kjære kiroprakteren vår: Drømmen
  om Elin / Elling som
  elter og knar på vår kropp. Nå
  har skaden skjedd: Det
  er brudden brusk i alle ledd. Ja,
  det er’ke fritt for
  at vi har fått totalartritt. Tankene
  da flyr til
  et ganske lite eventyr: Drømmen
  om Elin / Elling som
  lirker så ømt i vår kropp. Årer
  fylt av blod i
  dag kaller på vår tåreflod. Innsnevret
  og små og
  med blåe, frosne knuter på. Tankene
  da tar vei
  til en som varme hender har: Drømmen
  om Elin / Elling som
  stryker så sakte vår kropp. Muskler
  fylt av strekk og
  menisker som er nesten vekk. Snart
  så må vi tål- e
  å skifte ut vår hofteskål. Tankene
  da frir til
  berøring som oss lindring gir: Drømmen
  om Elin / Elling som
  hvisker no’n ord til vår sjel. Under
  kjærlig hånd leges
  ligamenter og leddbånd. Nakken
  som seg knøt ved
  et kjærtegn ble straks myk og bløt. Juleønsket
  nå: Kan
  man kanskje en fast time få? Drømmen
  om Elin / Elling som
  pleier vår sjel og vår 
  kropp. * 8 Pepperkakekirke Kjevler
  vi deigen ut helt flat,  * 9 Raudvin lagra frå 1970-tallet   Opprinnelig skrevet for de
  radikale ‘sekstiåtterne’.   Mel: Dei to hanane (sang om den spanske borgerkrigen). ./. Når den raude vinen er gale, då ligg natta svart over
  jorda. ./. ./. Men når den raude vinen er rett, då syng vi saman med sola. ./, Vi/-i/-in/-/, vinen vi fører, titt til munnen og sjela skikkeleg
  smører, Vin/-i/-in/-/, sjå kor den blenke, mange glass har vi tenkt å no
  la oss skjenke. ./. Då vi alle var unge og
  galne, då tok somme Marx helt på
  orda. ./. ./. Men som dei gradvis eldre blei, snart andre ting meire mora. ./. Vi/-i/-in/-/, vin til
  eksempel, alt for lite av det i Marx
  sitt tempel. Vi/-i/-in/-/, sjelelig føde, mykje betre enn Mao’s lille røde. ./. Når vi alle ein gang blir nitti, då ligg
  natta snart over jorda. ./. ./. Men når vi knapt har fylt
  sytti år, då syng vi saman med sola. ./. Vin/-i/-in/-/, mere vi
  krever, drikk for vertinna så ho blir skjever’ og skjever’. Vin/-i/-in/-/, leppene bever, godt for hjartet om ikkje
  for nyre og lever. Vin/-i/-in/-/, hei kor vi
  svever, kanskje vi også sku ta oss ein
  liten genever? Vin/-i/-in/-/,
  du kor vi stever, kjenn nå kor orda seg saman
  lettare vever. Vin/-i/-in/-/, sjøl gamle
  rever, ser snart at glaset blir ustøtt i furete never. Vin/-i/-in/-/, svelget vårt
  strever. Pass godt på blusa di, bordmannen sit der og slever. Vin/-i/-in/-/, vinglass vi
  hever, Retardando: for oss alle som lenge, lenge må leve. * 10
  Enkesild      (Jeg lagde meg så
  silde) Jeg
  lagde ned no’n silde alt sent
  i går kveld   til bittelillejuleaftensbordet.  For komiteen
  ville man skulle lage selv,  og jeg,
  min arme mann, som sagt så gjorde,  undrende:
  Hvor vil nå dette ende? Jeg
  snittet no'n fileter,  jeg
  skivet et par løk,  men stanset opp   da spørsmål ble om dressing.  Jeg
  håpet på ideer,   men akk,
  den planen røk,   mitt
  sinn var blankt  som
  spede barnets messing.  Undret
  stadig, hvor skal dette ende? Jeg
  helte opp litt eddik,  det var
  meg blitt fortalt,  og så litt
  sukker, nå var jeg på sporet!   Men da jeg så tok reddik  i bollen
  ble det galt,  det var
  nok ikke dette muttern gjorde.  Gud,
  hvordan skal jeg nå dette vende? Jeg
  reddiksmaken dempet,  med
  terning av buljong,   da ble
  jeg nødt til blandingen å koke.  Det
  likte ikke silda,    den ble straks mindre fjong  og så ut
  som den kom fra feil epoke.  Herre
  Gud, hvor skal nå dette ende? Da
  Herren ikke svarte,  til
  naboen jeg gikk,  hun enke
  var og bodde i en villa.  Fortvilt
  jeg holdt fram fatet,   men
  hennes brune blikk  falt
  tungt på meg og slett ikke på silda.  Herre
  Gud, hvor skal nå dette ende? Jeg
  skrapte litt og bukket,   og la ut
  om min sak,   men
  sildesnakket enset enka ikke.  I stedet døra lukket   hun bak meg med et brak  og skjøv
  meg inn i stua som en brikke.    Herre Gud, hvor skal vel dette ende? Hun
  fristet meg med fersken,   og to
  meloner med,   og siden
  bød hun endog på persille.  Jeg
  glemte sild og eddik,   for alle
  vet jo det   at
  livets beste kvinner er de ville.   Herre,
  som hun fikk meg til å tenne! Vi lagde
  oss så silde,  den enka
  der og jeg,  mens
  fatet sto igjen uti entréen.   Hun
  gjorde det hun ville, og jeg
  sa ikke nei,   den aftenen ble veldig, veldig seen.  Ingen har jeg elsket over henne. Men
  fortsatt, dagen etter,  uferdig
  var min sild. Med
  frykt og beven  tenkte
  jeg på skammen. Da
  husket jeg: Det viktigste  er det
  som hører til.   Jeg ilte ut og kjøpte inn all drammen!   Ingen
  sild kan likevel slå denne! * 11
  Mandelrisgrøt / mandelriskrem  (Å, reven rasket over risen) Å, reven rasket over
  risen. Men reven kommer nok med grisen * 12 Julegris, slapp
  nå av!   (José Feliciano: Feliz navidad) I wanna wish you a merry Christmas.   I wanna wish you a peaceful Christmas.  I wanna wish you a tranquil Christmas  from the bottom of my heart. Feliz Navidad, feliz
  Navidad, feliz navidad,  prospero año y felicidad. Jeg vil ønske deg ro fra julkjas,
    at
  ikke du drukner helt i krist-mas  la deg heller en tår med St.Niklas
   ned fra pipa på visitas. Julegris, slapp nå av.    Julegris, slapp nå av.    Julegris, slapp nå av.    La ditt krus drukne stress og krav. Jeg håper du slipper mye julmas
   og ikke slites helt ut av julfjas,  men heller nok får av fuktig julstas   helt til botn av ditt glas. Julegris, slapp helt av.  Julegris, slapp helt av.   Julegris, slapp helt av.   La ditt krus drukne slit og kav. Jeg håper du ikke får presangmas
   på mandelgrøten
  heller kan få has,  dessuten dram til en svor fra ovnsbras   før du ender i lystseilas.     
  Julegris, slapp nå av.  Julegris, slapp nå av.  Julegris, slapp nå av.  La ditt krus drukne stress og kav. Feliz Navidad, feliz
  Navidad, feliz Navidad,  prospero año y felicidad.  I wanna wish you a merry Christmas.   I wanna wish you a peaceful Christmas.   I wanna
  wish you a tranquil Christmas  from the bottom of my heart. Julegris .. / Feliz Navidad .. / I wanna wish you ..  ∞ * 13 Skjelett i skapet Når jeg nedenfor
  gir meg til å tukle med kjente, kjære salmer, vil det kanskje være til
  forargelse for noen. Jeg vil si til min unnskyldning at jeg ikke er den
  første til å tukle. Som barn gikk jeg noen år på engelsk skole i Haag. Der
  lærte vi bl.a. en julesang fra 1700-tallet med følgende innledning: While shepherds watched
   their flocks by night, all seated on
  the ground, the angel of the Lord came
  down, and glory shone
  around. I frikvarterene
  hadde vi tilbakevendende glede av en litt annen versjon av første vers,
  sunget på behørig avstand fra vakthavende lærer: While
  shepherds washed  their
  socks by night all
  seated round the tub, a bar
  of Sunlight soap came down, and
  they began to scrub. I følge nettet finnes det mange slike barne-versjoner. Fjerde linje ovenfor
  (om Sunlight soap) kom i 1940-årene og erstat-tet det mer uskyldige ‘the
  angel of the Lord came down’. Men først nå er jeg
  blitt oppmerksom på følgende eldre utgave, som jeg mener tar julekaka: While
  shepherds washed  their
  socks by night, and
  hung them on the line, the
  angel of the Lord came down, and said "Those socks are mine!" På denne
  historiske bakgrunnen tukler jeg med beste samvittighet i fortsettelsen. * Juletid 14
  Jula starter i Australia    (Selvopplevd. Mel: Julekveld i skogen.) Det
  er jul snart hjemme i Norge,    vel
  så det her i Melbourne,  hvor en nordmann kjenner sorgen  når
  han tar sin diktertørn  over
  sommer, sol og varme,    surfeliv
  og swimmingpool   - kort sagt alt det som enhver vet  ikke passer seg til jul.  Hvor
  er slafs og vintermørke? Hvor
  er kolleger og sild?   Hvordan
  kunne en god nordmann  gå
  seg så fullstendig vill? Sitter
  han og tar inn synet   av
  sitt vesle julehus  hvor
  i stedet for en julegran  står
  en eukalyptus,   som til trengsel pyntet er   med bitte små australske flagg,   og
  i stedet for hvit bomull   dekket
  er av saueragg.     Ingen
  lys det er på treet,  strømmen
  er jo alt for dyr,   og en eukalyptus har visst veldig  lett
  for å ta fyr. Siden
  satt han trist og tenkte  på
  den ribba han ei fikk:  I
  Australia er det selvsagt  kenguru
  og kaninskikk.  Julemiddag inntas ute  -
  såkalt Aussie barbeque,   stearinlys
  virker komisk  sommerkvelder klokka sju.  Akevitt
  har ingen hørt om,  bittert
  smaker ølet her, gudskjelov
  og takk for rødvinen  som
  god og billig er. Det
  ble julekveld i Oslo   mens langt borte i Melbourne   var det alt blitt morran
  etter  for
  den triste norske ørn.  Satt
  han tung og lei og tenkte  på
  den kvelden som var gått  og
  på alle julegavene  han
  ikke hadde fått. 
   De
  ble sendt for sent med båten,  og det er jo no’n
  sjømil,  så
  i beste fall de ankommer   i
  slutten av april. Da vil fuglen
  være fløyet  noen hakk mer klok enn før:  Ingen nordmann
  blir fornøyet  av å feire jul i
  sør.   Hvor er snø og
  sludd og hålke,  venner,
  slektninger og sild?  Hvor er ribbefett og lutefisk  og glass som
  hører til?  Hør mitt lille
  juleønske,  som jeg sender
  litt på snei:   Midt på selve
  juleaften  ta en liten skål
  med meg. * 15 Svart senker natten seg Svart senker natten seg Til våre kjære dyr 16
  Bursdagstakk til mor og barn (Så går
  vi rundt om en enerbærbusk.) dagen på
  hell, alt er på stell. Hvem som
  har bursdag? Det vet vi så vel tidlig en juleaften. Store og
  små er nå kommet på plass, i julestas, nå gir vi gass. 
 
 i bunn
  og grunn, på torg og i lund. Visdom
  ustanselig kom fra hans munn og
  budskap om frelsen den gode. Men vi
  har et spørsmål som ikke har svar.  Saken er
  klar: Det har ikke svar.  Bor nå i
  himmelen hans store Far eller
  bare i mange sitt hode? 
 * 17 Å, kom alle dyra    (Adeste
  fideles / Oh, come all ye faithful) Å, kom
  alle gjester! 
  er fredet ennu. 
 Gjenta
  siste del: Kom
  kjære dyr nå, alle, Gjenta: Venite animalia, * 
 (Du grønne
  glitrende tre, goddag) Du gyldne,
  glitrende gris goddag, 
 velkommen du som en gang var stjerne, med sprøstekt svor og med flere lag av fett vi ikke ønsker å fjerne. Det trives jo sammen med vesle drammen, og drammen den tager vi alle sammen og synker ned i julefred. * 19 Pinnekjøtt   (Jeg synger julekvad) Vi synger julekvad, Vi priser gammel julekos: * 20 Torsk   (Jeg er så glad hver julekveld.) Innsunget på www.eriknord.no/ZOOM0006.MP3 Og hvilket annet lands kokketeam D'er nok av fråtsing i sau og svin. I går jeg knasket på svor så fin. * 21 Juleflesk   (Innsunget på www.eriknord.no/ZOOM0002.MP3) Det kimer nu til
  juleflesk som vi godt liker så sant vi kan lesk- e med øl og dram  og helt uten skam få skeie ut ved et bord burlesk. Det er pottit,
  surkål og svisker og svor og mors medister på vårt julebord. Det er rørt tyttebær og heftig dessert og rest av Tokayer
  fra jula i fjor. Men selvsagt kan det lett bli grotesk hvis hele jula vi sitter og mesk- er oss med feit gris,  så vi i vår vis- dom kimer i morra
  til lutefesk. * 22
  Lutefisk
    (O Tannenbaum) O, lutefisk,  O, lutefisk, O,
  lutefisk, O, lutefisk, O,
  ertestuing og potet * 23 Okse(hale)     (Mel:
  Tenn lys) Vi lyktes i å hale Den surret har i gryte * 24 Rakfisk (Mel: Det lyser i stille grender) Du lyserød stille ender Det var her i vår uti Valdres,  Og ingen skal vertskapet refse, de kan å bisette fisk rak. Du rulles i løk og lefse og går ned med rømmesmak. * 25 Sørgesang frå
  grønsak-seng (Mel: Det hev ei rose sprunge.) Til dømes var utsprungen Før purra fekk gå
  laus Bak artisjokkers blader Det fins dei som
  sterkt meiner 26 Vi
  går oss over sjø og land Vi går
  oss over sjø og land Vi går
  oss over sjø og land Vi går
  oss over sjø og land * 27 Du
  store, knitrende gave, goddag Han Mads
  på sju vil ha ny mobil Til
  slutt selv barna utmattede er * 28
  Kakevise (Mel:
  Skigardvise) Hva er
  ei kake?  Å, jo ei kake er så mange
  ting,  og stadig
  flere i våre dager   blir anvist butikkjuks og tar til takke.  Det
  smaker gammelt, ja ofte vammelt,   og har
  du ekstra hast er kaka pakt i plast.  Og dette
  blir ei vane serr’u, ja
  dette blir ei vane Hva er ei vane?  Å, jo ei vane er så mange ting.  Og
  stadig flere i våre dager    har nok
  vendt seg til en sløvet gane.    dagens handel går mel for mandel  og
  margarin for smør – utrolig at de tør!  Men det
  blir ei vane serr’u - å,
  jo det blir ei vane. Men opp
  med haken!  I kveld er kaker slik som
  kaker skal.   Her er
  det nok a’ krokan og mokka  og best
  av alt det store kaketall!   Finger i
  halsen og klystérvalsen  Må til
  hvis vi skal klare å spise opp alt.  Men allting
  blir ei vane, serr’u - å,
  jo det blir ei vane. * 29
  Tomhendt jul
   (Mel:
  Her kommer dine arme små) Her
  sitter noen arme små      som
  ikke vet sin arme råd.                   
    Over oss noen seg forbarme må                og hjelpe oss til jul å få. Lille
  juleaften skjedde det,   ved
  et pol vi hadde regnet med,                
   at
  vi tørstig banket på dets dør                   da det hadde stengt en time før. Svært
  uheldig, må vi ærlig si     for
  det var slik festlig førjulstid                   at
  det hjemme i hvert skap og kott     forlengst var tomt for
  julevått. Vi har stelt oss som noen smånisser Vin til ribba om vi det tør be, Ikke
  misforstå, men førstedag Torsken
  samme dag om kvelden    hender
  det vel meget sjelden                    
    at man drikker kun med springens vann?  Om
  rødvin kanskje fikses kan? Nei,
  nå skal vi ikke mase mer    selv
  om julens dager er langt fler,               for
  på tredje dag står polet klar,             
      da tar vi selvsagt selv ansvar. Forresten,
  stengt er polets dør Ja, her
  sitter noen arme små * Nyttårstid 30
  Dyresteik   (Rudolph
  the Rednosed Reindeer) Rudolf,
  du kjære reinsdyr, Håper
  det er en i slekta Stikk: Mange
  skiver får jeg ned Under
  sausens myke fløte Stikk: Det
  kiler så i ganen min, Rødvin
  rett under nesen, * 31 And   (Mel: Deilig er den
  himmel blå) Det var
  litt før julenatt, Anders
  svømte fram og att under
  himmelens lyse bue.   da med ett det ble å skue: Anders
  lenge konfitert i * 32 Gåsefangst    (Mel:
  Glade jul)   Vadefugl, veldige fugl, Julefryd, ovnen gir lyd. Trussel om tørke blir løst   når fett over stadig blir øst. Fred rundt bord, fryd rundt bord. Fryd deg med gåsefett. Poteter og sås til salige gås,  * 33
  Gåsehud   (Mel: Norges kongesang) ligger i gylden ro for oss i
  kveld.  Kjent for sin gåsegang,   mindre for stemmeklang.   Vi gladelig i gåsesang  stemmer likevel. Heldig du kjei og dud Høy var dens fettprosent, * 34 Storviltmesse (for elg og hjort)  Prolog  (Mel: Jeg er så glad hver
  julekveld) 
 (Å, jul med din glede) (Det velges i første vers mellom elg og hjort.) som lenge har surret i ommen Hvis elg: Det
  kribler i gane,  det surkler i svelg. Hvis hjort: og mykt
  nå har landet              på julebordet vårt. Ti tusener ganger velkommen! Vi klapper i hendene, Så rekker jeg deg da en mandelpotet, 
  (Deilig er jorden) * 35 Varm kalkun   (Mel:
  Et barn er født i Betlehem) nei ei kald kun, Som fritt har spankulert på gård,    på bondegård, Dens magre bryst behandling tøff,  behandling tøff, Ja, bacon, sviske, løk og brød,   ja løk og brød, Til minne om dens vingesus,  dens vingesus, Og siden fuglen er så stor,  ja skikkelig stor, * 36 Hallelujah, Turkey to Ya!   (Mel: Hallulujah) ./. Hallelujah, turkey to ya. ./. On New Year's Eve so many foods  and
  some will even stew ya. The nerd is fine with many fish  
  Turkey to ya. Happy New Ya’. ./. * 37 Rype, røy og orrfugl En skulle ikke spise røy i
  romjul, For noen gir det glede å
  ha jaktet og man slipper da å minnes fæle slutten  |